这首实在太契合MTMTE和LL时期的轮威了,忍不住翻译了歌词
补天士在灵魂行者的星球是否成功叩开了他的心扉呢……
Happiness is just a word to me
快乐对我而言不过是个字眼而已
And it might have meant a thing or two
它或许意味着些什么
If I'd known the difference
若我知晓个中差别
Emptiness, a lonely parody
空虚,一种孤独而拙劣的模仿
And my life, another smokin' gun
而我的一生,宛若又一把冒着烟的枪
A sign of my indifference
昭示着我的冷漠无情
Always keepin' safe inside
始终封闭自我以获得安全感
Where no one ever had a chance
任何人都未曾有过机会
To penetrate a break in
穿透或闯入我的心扉
Let me tell you some have tried
实不相瞒,有人尝试过
But I would slam the door so tight
但我将门紧紧关闭
That they could never get in
使他们永远无法踏足
Kept my cool under lock and key
我用锁和钥匙保持冷酷
And I never shed a tear
我从未流过一滴眼泪
Another sign of my condition
我现状的又一个证明
Fear of love or bitter vanity
对爱的恐惧,抑或痛苦的虚荣
That kept me on the run
使我踏上逃离的旅途
The main events at my confession
这便是我忏悔之路上的主要事件
I kept a chain upon my door
我在门上加以锁链
That would shake the shame of Cain
以摆脱该隐兄弟相残的耻辱
Into a blind submission
变为盲目的顺从
The burning ghost without a name
熊熊燃烧的无名幽灵
Was calling all the same
仍在呼唤着同样的内容
But I just wouldn't listen
但我不会去听
The longer I'd stall
我拖延越久
The further I'd crawl
越要卑躬屈膝
The further I'd crawl
越卑躬屈膝
The harder I'd fall
跌倒得便越惨痛
I was crawlin' into the fire
我匍匐向火焰
The more that I saw
我见证的越多
The further I'd fall
堕落得便越深
The further I'd fall
堕落越深
The lower I'd crawl
便愈发卑微
I kept fallin' into the fire
我不断坠入火焰
Suddenly it occurred to me
突然之间我意识到
The reason for the run and hide
我进行捉迷藏游戏的原因
Had totaled my existnce
使我的存在更加完整
Everything left on the other side
我在另一边(狂派)留下的所有
Could never be much worse that this
都不可能比这些更糟糕
But could I go the distance
但我若能为之远涉,一切都将不同
I faced the door and all my shame
我直面那扇门,以及我所有的耻辱
Tearin' off each piece of chain
将锁链尽数扯断
Until they all were broken
将它毁坏殆尽
But no matter how I tried
可无论我做出何等努力
The other side was locked so tight
门的另一侧始终紧锁
That door it wouldn't open
不愿开启
Gave it all that I got
我用尽解数
And started to knock
开始叩响门扉
Shouted for someone
呼唤他人
To open the lock
来将锁开启
I just gotta get through the door
我必须穿过这扇门
And the more that I knocked
我叩门越多
The hotter I got
便越发焦灼
The hotter I got
我越焦灼
The harder I'd knock
叩门便越响
I just gotta break through the door
我必须穿过这扇门
Gotta knock a little harder
仍需更努力地叩响门扉
Break through the door
越过这扇门